F1, Nico Hulkenberg: “Haas? Estou relativamente otimista”
As últimas mexidas no mercado de pilotos parecem dar força à ida de Nico Hulkenberg para a Haas. O piloto alemão tem sido associado à vaga e a entrada de Stoffel Vandoorne na Aston Martin pode ser um sinal.
Com uma decisão da Haas a aproximar-se, Hulkenberg afirma que ainda está em conversações com a equipa americana:
“No final do dia, a decisão não é minha. Não vou tomá-la”, disse Hulkenberg à ServusTV. “Ainda há conversações. Estou relativamente otimista, mas teremos de ser pacientes por mais algum tempo”.
Quem fica com a vaga da Haas? Hulkenberg? Mick Schumacher? Alguma surpresa? Falta pouco para a resposta.
O Autosport já não existe em versão papel, apenas na versão online.
E por essa razão, não é mais possível o Autosport continuar a disponibilizar todos os seus artigos gratuitamente.
Para que os leitores possam contribuir para a existência e evolução da qualidade do seu site preferido, criámos o Clube Autosport com inúmeras vantagens e descontos que permitirá a cada membro aceder a todos os artigos do site Autosport e ainda recuperar (varias vezes) o custo de ser membro.
Os membros do Clube Autosport receberão um cartão de membro com validade de 1 ano, que apresentarão junto das empresas parceiras como identificação.
Lista de Vantagens:
-Acesso a todos os conteúdos no site Autosport sem ter que ver a publicidade
-Desconto nos combustíveis Repsol
-Acesso a seguros especialmente desenvolvidos pela Vitorinos seguros a preços imbatíveis
-Descontos em oficinas, lojas e serviços auto
-Acesso exclusivo a eventos especialmente organizados para membros
Saiba mais AQUI





Leandro Marques
2 Novembro, 2022 at 14:47
Epah, não traduzam as coisas de forma literal. A expressão portuguesa que, se calhar, melhor traduz é “no fim de contas” e não “no final do dia”. Estão sempre a cometer esse erro grave de tradução, indo à letra e não ao espírito/intenção, e não foi por falta de aviso. Já mais utilizadores deste espaço vos alertaram e insistem em ignorar.
Quanto à notícia em si… Gostava mesmo que este piloto assinasse pela Haas, é da forma que o Mick fica liberto para uma equipa a sério. Mais vale sair, temporariamente, da F1 que continuar nesta equipa americana.
Danny Ric Fan Club
2 Novembro, 2022 at 15:43
É isto que acontece quando se usa o tradutor online, que traduz palavra por palavra independentemente do contexto, e não se faz um esforço para rever as traduções. Estou cansado de chamar a atenção para isto, mas depois vêm comentaristas dizer que eu estou a «atacar» o autosport.pt… enfim. Quem me dera poder ter uma publicação dedicada ao desporto automóvel onde se lessem notícias bem escritas!
A.Pires
2 Novembro, 2022 at 16:02
Partilho a 100% da necessidade de se usar o português bem escrito, sem feridas…..Sobertudo num jornal.
João Pires Antunes
2 Novembro, 2022 at 23:00
Já alguém por aqui pensou que em vez de ser um tradutor literal, pode ser escrito por algum funcionário brasileiro do Autosport. O que pode explicar que nunca exista essa revisão do texto. Hoje em dia existem imensos trabalhadores em inúmeras empresas nacionais, e não exista ninguém a supervisionar os respectivos textos.
Danny Ric Fan Club
3 Novembro, 2022 at 9:42
Mesmo se fosse assim, tenho sérias dúvidas que no Brasil se use a expressão «no final do dia» como aqui se empregou.